English-thai machine translation in a lexicalist grammar

Conference proceedings article


Authors/Editors


Strategic Research Themes

No matching items found.


Publication Details

Author listChitwirat P., Facundes N., Sirinaovakul B.

PublisherHindawi

Publication year2008

Start page171

End page174

Number of pages4

ISBN9781424423361

ISSN0146-9428

eISSN1745-4557

URLhttps://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-67549145258&doi=10.1109%2fISCIT.2008.4700176&partnerID=40&md5=a939196aef0b5d2de8b7d62ab4d496d8

LanguagesEnglish-Great Britain (EN-GB)


View in Web of Science | View on publisher site | View citing articles in Web of Science


Abstract

In this research, we develop a machine translation (MT) system to translate useful phrases in tourism domain from English to Thai. We exploit the transfer-based approach within the theoretical framework of Head-Driven Phrase Structure Grammar (HPSG) and a relevant semantic theory, Minimal Recursion Semantics (MRS). The theories are chosen due to their robust computational capabilities. Our MT system is lexicalist in the sense that the semantic transfer takes place at the word level while HPSG ensures deep analyses of source and target languages. ฉ 2008 IEEE.


Keywords

No matching items found.


Last updated on 2023-29-09 at 07:35