Analysis of Sentence Structures through Translation for a Reading Task
Journal article
Authors/Editors
Strategic Research Themes
No matching items found.
Publication Details
Author list: Sojisirikul, P.;Vasuvat, S.
Publication year: 2014
Volume number: 9
Start page: 98
End page: 122
ISSN: 1685-8646
Abstract
การศึกษาครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์หาปัญหาของนักศึกษาในเรื่องโครงสร้างประโยค ที่ส่งผลกระทบต่อความเข้าใจในการอ่าน กลุ่มตัวอย่าง ได้แก่นักศึกษาระดับปริญญาตรีที่มีระดับความสามารถหลากหลาย จำนวน 84 คนผู้ซึ่งลงทะเบียนเรียนวิชาภาษาอังกฤษพื้นฐาน เก็บข้อมูลโดยใช้วิธีการแปลนักศึกษาทำการแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย เนื้อหาที่แปลเป็นเรื่อง ที่มีความยาวจำนวน 12 ประโยค ประกอบด้วยโครงสร้างไวยากรณ์7 ประเภท ได้แก่คุณศัพท์วลีที่ขึ้นต้นด้วย ing และ ed, วลีที่ขึ้นต้นด้วยรูปกริยาที่ไม่ผัน มีtoนำหน้า และ ing, กรรมวาจก, คุณศัพท์วลีและนามวลีโครงสร้างไวยากรณ์ทั้ง 7 ประเภท จะถูกนำเสนอประเภทละ2 ครั้ง และจะถูกคละให้กระจายอยู่ในเรื่องที่แปล ตอนท้ายของแต่ละประโยค จะมีอภิธานศัพท์ประกอบ ในการประเมินงานแปลของนักศึกษา ใช้ผู้ประเมินหรือผู้วิจัย จำนวน 2 คน ผลการวิจัยพบว่านักศึกษาส่วนใหญ่ไม่สามารถแปลประโยคได้อย่างถูกต้อง เนื่องจากไม่รู้โครงสร้างประโยค และถึงแม้ว่านักศึกษาจะเข้าใจความหมายของประโยคในภาพรวม แต่ก็ยังคงไม่แน่ใจในเรื่องโครงสร้างไวยากรณ์จึงทำให้เกิดความเข้าใจผิด และส่งผลกระทบต่อความเข้าใจในการอ่าน
Keywords
reading comprehension, sentence structures, translation